03 August 2008

when web translators go wrong


from here, a chinese restaurant relied on a web translator to get the english equivalent of its name. in preparation for the olympics and all.

1 comment:

JustJoeP said...

I love this site:
http://www.engrish.com/
Hong Kong and Singapore have, in my experience, the fewest mistranslated signs in Asia. Everywhere else, it's a free for all.